问题案例:两个不同的人

A widely recognized collection for machine learning tasks.
Post Reply
roseline371277
Posts: 946
Joined: Sun Dec 22, 2024 8:24 am

问题案例:两个不同的人

Post by roseline371277 »

如果每个人都同意所提到的术语的确切定义,那么语言学就不再是语言学了。因此,如果您问我上面提到的所有单词是否都是明显的混合词,我必须明确地回答“是”和“不是”。

––––––––––

今天的问题实际上是对另一篇文章的评论,该文章发表于不久之前。因此,我不想在那里回应它,而是想在此时更加突出地回应。
发布日期2008 年 3 月 15 日类别通用词未知词构词法标签词义
我或我的员工正在站着、站着、站着……?


这句话是不是说:如果您有任何疑问,我或我的同事将很乐意为您提供帮助。上面写的是stand还是stand?规则是什么?

回答

亲爱的S先生,

不幸的是(或者幸运的是,这取决于你对语法的态度),这个问题没有一般规则。然而,存在一个强烈的总体趋势,如下述的语法页面所示。

简而言之,倾向是当主语部分与或相连并且人称和/或数不同时,动词跟在 墨西哥数字数据集 最接近的主语部分后面。在您的例句中,主语部分是第一人称单数(我)和第三人称单数(我的员工)。该动词与ich最接近,因此最有可能用于第一人称单数:

如果您有任何疑问,我或我的员工将很乐意为您提供帮助。
或“反之亦然”:
如果您有任何疑问,我的同事或我将很乐意为您提供帮助。
最好避免使用这样的结构,因为它们对于许多德语使用者来说听起来不太令人满意。可能的描述示例包括:

如果您有任何疑问,我和我的工作人员将很乐意为您提供帮助。 如果您有任何疑问,请联系我或我的工作人员。

更多信息可在此语法页面中找到,尤其是在

问题案例;第一人称和第三人称
此致

博士博普
发布日期2008 年 3 月 13 日类别通用、变位/变格标签一致性,动词变位,句子结构1 条评论对我的员工或者我站,站,站……?
亲爱的练习生们?


我有一个关于分词用作名词的词形变化的问题:如果我想给我的学员写信,我应该说亲爱的学员还是亲爱的学员?

回答

亲爱的 S 女士

在这种情况下,正确的称呼是:

亲爱的练习生们
分词在这里的用法类似于实化形容词。因此,它必须像没有冠词的形容词一样进行屈折。它与前面的形容词love的结尾相同。

没有冠词的形容词会强烈变格,称呼语要用主格。因此,称呼中的两个词必须具有以下形式:主格复数强词形变化。

强词形变化的主格复数结尾为 -e (参见他们是正在接受培训的年轻人)
=>学员
位于变格形容词之后的实化形容词的变格规则可在此处找到。
= >亲爱的练习生们
其他示例包括:

亲爱的学员们、亲爱的学生们、 亲爱的公务员们……


以en结尾的称呼(亲爱的学员)可能是指带冠词的复数形式(学员)或带有其他词语的称呼(例如亲爱的同事)。这是很常见的,但被认为是不正确的。

此致

博士博普
发布日期2008 年 3 月 11 日类别通用、变位/变格标签称呼,变格2 条评论为了练习生的喜爱?
塞梅尔


我有个问题:你是在一卷中写1 对 Wienerle还是在一卷中写1 对 Wienerle?

回答

亲爱的K女士,

在标准德语中,Semmel是阴性:die Semmel。查看有关 Canoonet 的信息。正确答案是:一卷 1 对 Wienerle。如果要用更标准德语的方式来表达,那么表述方式应该是:一对维也纳香肠卷。Wienerle被认为是口语化的。
Post Reply